Блокировку исключающую возможность
Рубильники должны иметь блокировку, исключающую возможность доступа к предохранителям при включенном рубильнике. На металлических корпусах должна быть четкая маркировка отключенного или включенного состояния рубильника.
Установки для автоматической резки должны иметь блокировку, исключающую шунтирование нормально разомкнутых контактов в цепи питания катушки пускателя или контактора при отсутствии основной дуги.
Лазерная установка должна быть максимально экранирована: а) лазерный луч целесообразно передавать к мишени по волноводу (световоду) или по огражденному экранному пространству; б) линзы, призмы и другие с твердой зеркальной поверхностью предметы на пути луча должны снабжаться блендами; в) в конце луча следует устанавливать диафрагмы, предупреждающие отражение от мишени в стороны на большие расстояния. Генератор и лампа накачки должны быть заключены в светонепроницаемую камеру. Лампы накачки должны иметь блокировку, исключающую возможность вспышки лампы при открытом положении ее экрана. Устройства для визуальной юстировки необходимо оборудовать постоянно вмонтированными защитными светофильтрами, поглощающими излучение как на основной частоте, так и наиболее интенсивное излучение на высших гармониках. Для основного луча каждого ОКГ в помещении необходимо выбирать направление в зоны, в которых пребывание людей должно быть исключено.
Устройства систем телемеханики и автоматизации глубинно-насосных скважин должны удовлетворять требованиям,., направленным на обеспечение безопасного обслуживания этих систем. В частности, телеячейки должны иметь блокировку, исключающую возможность доступа к токоведущим частям до разъедине-. ния штепсельных разъемов, штепсельные розетки для подключения контрольного прибора при проверке выходного напряжения с целью регулировки датчиков и телефонной трубки. На внутренней стороне дверцы шкафов телемеханики и автоматики должна быть прикреплена исполнительная электрическая схема.
Поскольку одной буровой установкой на МОП может буриться десять и более скважин, расположенных в один или более рядов, под-вышечный портал Ш1 должен быть снабжен специальными гидравлическими усцюйствами, обеспечивающими перемещение портала в продольном и поперечном направленаяк. При этом система гидроуправления перемещением портала должна :шеть блокировку, исключающую возможность одновременного включения перемещения портала в обоих направлениях. Подвшечный порта! должен быть оборудован площадками и трапами в: оборудованию циркуляционной системы, приемному мосту и аварийным выходам. Под порталом должны быть также предусмотрены площадки и трапы для удобства монтажа и: обслуживания противовыб-росового оборудования, раотворопровода, источников освещения и др.
1.13 Рукоятки, педали и другие органы управления механизированными перемещениями элементов станка должны иметь блокировку, исключающую возможность подачи команд при воздействии на них в случаях, когда перемещение управляемых ими элементов, включение или выключение сблокированного с ними привода главного движения станка может привести к аварии и травмированию (например, отвод пинолей задних бабок центровых станков для токарных или шлифовальных операций, отжим обрабатываемых заготовок в зажимных патронах и приспособлениях, когда суппорты токарных и бабки шлифовальных станков находятся не в исходном положении или патроны, в которых закреплены заготовки, вращаются) На станках с механизированными перемещениями элементов станка требуемые устройства имеются Соответствует
Устройства систем телемеханики и автоматизации глубинно-насосных скважин должны удовлетворять требованиям, направленным на обеспечение безопасного обслуживания этих систем. В частности, телеячейки должны иметь блокировку, исключающую возможность доступа к токоведущим частям до разъединения штепсельных разъемов, штепсельные розетки для подключения контрольного прибора при проверке выходного напряжения с целью регулировки датчиков и телефонной трубки. На внутренней стороне дверцы шкафов телемеханики и автоматики должна быть прикреплена исполнительная электрическая схема.
640. Конструкция кристаллизатора и способы его эксплуатации должны исключать возможность взрыва при разливке металла. Установка должна иметь блокировку, исключающую возможность подачи в кристаллизаторы жидкой стали и включение в действие тянущей клети до подачи охлаждающей воды в кристаллизаторы и систему вторичного охлаждения. Вода для охлаждения должна подаваться от двух независимых подводов. Конструкция кристаллизатора должна обеспечивать возможность проверки полости кристаллизатора на отсутствие в нем воды.
Двери, ведущие в шахту, должны иметь блокировку, исключающую возможность открывания их в период работы установки.
Двери подъемников должны иметь блокировку, исключающую возможность открывания их в период работы установки.
50. Если одновременное пользование несколькими пультами электрического управления станком или линией может привести к травмированию, то необходимо устраивать блокировку, исключающую возможность одновременного пользования ими. Рубильники должны иметь блокировку, исключающую возможность доступа к предохранителям при включенном рубильнике. На металлических корпусах должна быть четкая маркировка отключенного или включенного состояния рубильника.
Лазерная установка должна быть максимально экранирована: а) лазерный луч целесообразно передавать к мишени по волноводу (световоду) или по огражденному экранному пространству; б) линзы, призмы и другие с твердой зеркальной поверхностью предметы на пути луча должны снабжаться блендами; в) в конце луча следует устанавливать диафрагмы, предупреждающие отражение от мишени в стороны на большие расстояния. Генератор и лампа накачки должны быть заключены в светонепроницаемую камеру. Лампы накачки должны иметь блокировку, исключающую возможность вспышки лампы при открытом положении ее экрана. Устройства для визуальной юстировки необходимо оборудовать постоянно вмонтированными защитными светофильтрами, поглощающими излучение как на основной частоте, так и наиболее интенсивное излучение на высших гармониках. Для основного луча каждого ОКГ в помещении необходимо выбирать направление в зоны, в которых пребывание людей должно быть исключено.
Устройства систем телемеханики и автоматизации глубинно-насосных скважин должны удовлетворять требованиям,., направленным на обеспечение безопасного обслуживания этих систем. В частности, телеячейки должны иметь блокировку, исключающую возможность доступа к токоведущим частям до разъедине-. ния штепсельных разъемов, штепсельные розетки для подключения контрольного прибора при проверке выходного напряжения с целью регулировки датчиков и телефонной трубки. На внутренней стороне дверцы шкафов телемеханики и автоматики должна быть прикреплена исполнительная электрическая схема.
Поскольку одной буровой установкой на МОП может буриться десять и более скважин, расположенных в один или более рядов, под-вышечный портал Ш1 должен быть снабжен специальными гидравлическими усцюйствами, обеспечивающими перемещение портала в продольном и поперечном направленаяк. При этом система гидроуправления перемещением портала должна :шеть блокировку, исключающую возможность одновременного включения перемещения портала в обоих направлениях. Подвшечный порта! должен быть оборудован площадками и трапами в: оборудованию циркуляционной системы, приемному мосту и аварийным выходам. Под порталом должны быть также предусмотрены площадки и трапы для удобства монтажа и: обслуживания противовыб-росового оборудования, раотворопровода, источников освещения и др.
1.13 Рукоятки, педали и другие органы управления механизированными перемещениями элементов станка должны иметь блокировку, исключающую возможность подачи команд при воздействии на них в случаях, когда перемещение управляемых ими элементов, включение или выключение сблокированного с ними привода главного движения станка может привести к аварии и травмированию (например, отвод пинолей задних бабок центровых станков для токарных или шлифовальных операций, отжим обрабатываемых заготовок в зажимных патронах и приспособлениях, когда суппорты токарных и бабки шлифовальных станков находятся не в исходном положении или патроны, в которых закреплены заготовки, вращаются) На станках с механизированными перемещениями элементов станка требуемые устройства имеются Соответствует
Устройства систем телемеханики и автоматизации глубинно-насосных скважин должны удовлетворять требованиям, направленным на обеспечение безопасного обслуживания этих систем. В частности, телеячейки должны иметь блокировку, исключающую возможность доступа к токоведущим частям до разъединения штепсельных разъемов, штепсельные розетки для подключения контрольного прибора при проверке выходного напряжения с целью регулировки датчиков и телефонной трубки. На внутренней стороне дверцы шкафов телемеханики и автоматики должна быть прикреплена исполнительная электрическая схема.
640. Конструкция кристаллизатора и способы его эксплуатации должны исключать возможность взрыва при разливке металла. Установка должна иметь блокировку, исключающую возможность подачи в кристаллизаторы жидкой стали и включение в действие тянущей клети до подачи охлаждающей воды в кристаллизаторы и систему вторичного охлаждения. Вода для охлаждения должна подаваться от двух независимых подводов. Конструкция кристаллизатора должна обеспечивать возможность проверки полости кристаллизатора на отсутствие в нем воды.
Двери, ведущие в шахту, должны иметь блокировку, исключающую возможность открывания их в период работы установки.
Двери подъемников должны иметь блокировку, исключающую возможность открывания их в период работы установки.
50. Если одновременное пользование несколькими пультами электрического управления станком или линией может привести к травмированию, то необходимо устраивать блокировку, исключающую возможность одновременного пользования ими.
Лазерная установка должна быть максимально экранирована: а) лазерный луч целесообразно передавать к мишени по волноводу (световоду) или по огражденному экранному пространству; б) линзы, призмы и другие с твердой зеркальной поверхностью предметы на пути луча должны снабжаться блендами; в) в конце луча следует устанавливать диафрагмы, предупреждающие отражение от мишени в стороны на большие расстояния. Генератор и лампа накачки должны быть заключены в светонепроницаемую камеру. Лампы накачки должны иметь блокировку, исключающую возможность вспышки лампы при открытом положении ее экрана. Устройства для визуальной юстировки необходимо оборудовать постоянно вмонтированными защитными светофильтрами, поглощающими излучение как на основной частоте, так и наиболее интенсивное излучение на высших гармониках. Для основного луча каждого ОКГ в помещении необходимо выбирать направление в зоны, в которых пребывание людей должно быть исключено.
Читайте далее: Безопасности инженерно Безопасности использование Безопасности космического Безопасности населения Безопасности обеспечение Безопасности оборудования Безопасности организации Безопасности осуществляют Безопасность эксплуатации Безопасности предприятий Безопасности предусмотренных Безопасности приведены Безопасности производства Безопасности промышленной Безопасности проведение
|