Исключать возможность



1. Исключать попадание смазки и дизельного топлива на резиновые шланги

2. Исключать попадание смазки и дизельного топлива на шинно-пневматические муфты

7.16. Устройство систем отопления (водяного, парового), применяемые элементы и арматура, расположение их при прокладке над электропомещениями и помещениями КИПиА должны исключать попадание влаги в эти помещения при всех режимах эксплуатации и обслуживания этих систем.

3.2.4. Контроль и поддержание регламентированного уровня жидкости в промежуточных вакуум-приемниках должны исключать попадание горячего нефтепродукта в барометрический конденсатор по уравнительному трубопроводу.

5.3.9. Перед розжигом печи, работающей на газе, необходимо проверить плотность закрытия рабочих и контрольных вентилей на всех горелках, сбросить конденсат из топливной линии. Система подачи газа должна исключать попадание конденсата в горелки.

Конструкция гидрозатвора должна исключать попадание затворной жидкости во всасывающую линию компрессора.

Конструкция гидрозатвора должна исключать попадание затворной жидкости во всасывающую линию компрессора.

рящего помещения продуктов горения, расхода воздуха через открытый дверной проем в коридоре горящего этажа и подсоса воздуха через неплотности шахты дымоудаления и закрытые, поэтажные клапаны на не «горящих» этажах здания. Количество шахт дымоудаления предусматривают из расчета одна шахта на 30 м длины коридора. Отверстия клапанов дымоудаления располагают как можно ближе к перекрытию, но не ниже верха дверных проемов. Требуемый предел огнестойкости стенок шахт при удалении дыма из коридора принимают в соответствии с требованиями специализированных и отраслевых нормативных документов от 0,5—1 ч в зависимости от назначения здания. В системах дымоудаления допускается применять только радиальные (центробежные) вентиляторы. Веитагрегаты дымоудаления и под-пора воздуха следует размещать в отдельных камерах с ограждающими конструкциями из негорючих материалов с пределом огнестойкости не менее 0,75 ч. При конструировании системы дымоудаления отдается предпочтение факельному выбросу. Взаимное расположение мест выброса продукта горения и воздухозабора должно исключать попадание дыма в системы подпора.

При панорамном просвечивании (например, круговое просвечивание с заданным углом расхождения пучка излучения) дефекто-скопист должен находиться в безопасном месте (на безопасном расстоянии или за защитой). Безопасное расстояние от места просвечивания или толщина защиты, за которой должен находиться дефектоскопист во время панорамного просвечивания, определяются из расчета, чтобы уровни облучения дефектоскопистов не превышали предельно допустимых величин, установленных для данной категории работающих. При фронтальном просвечивании дефектоскопист должен находиться в направлении, противоположном направлению рабочего пучка, на безопасном расстоянии или за защитой.. Во всех случаях необходимо стремиться просвечивать изделия-при минимально возможном угле расхождения рабочего пучка излучения, используя для этого набор коллиматоров или диафрагм. Так, например, для уменьшения интенсивности рассеянного рентгеновского излучения на выходное окно рентгеновской трубки следует устанавливать свинцовую диафрагму толщиной 4—8 мм, ограничивающую пучок излучения до размеров, определяемых размерами фотокассеты и просвечиваемого изделия. Рекомендуется также применять тубусы, доходящие до просвечиваемого изделия. При этом диафрагма должна исключать попадание пучка излучения на стенки тубуса, боковые стенки которого выкладываются свинцом толщиной 2—5 мм.

показанных в табл. 2 приложения 2. При этом диафрагма должна исключать попадание прямых рентгеновских лучей на стенки тубуса;

Конструкция ящика должна обеспечивать удобство извлечения песка и исключать попадание осадков.
Конструкция, прочность и способ крепления защитных решеток, чехлов, кожухов и других подобных устройств, ограждающих вращающиеся или быстродвижущиеся детали машин и механизмов, должны исключать возможность образования искр или нагрева до высоких температур от ударов или трения этих деталей о защитные устройства. Особенно это относится к кожухам, ограждающим вентиляторы на двигателях, муфты, ролики, барабаны, режущие органы, звездочки.

при любых прогнозируемых обстоятельствах, в том числе аварийных). Она должна также соответствовать производственным и горнотехническим-условиям и предоставлять возможность гибко приспосабливать ее к ним и их изменениям, осуществляться по наиболее простым схемам с минимальным числом диагональных соединений и вентиляционных сооружений, иметь широкую возможность перераспределения воздуха между объектами вентиляции. Схемы вентиляции и ее устройства должны обеспечивать быстрое и надежное реверсирование воздушной струи во всех ветвях вентиляционной сети и подачу после реверсирования в каждую из них не менее 60 % воздуха, подаваемого до реверсирования, а также обладать наименьшими утечками воздуха, иметь минимальную депрессию (компрессию) и исключать возможность образования местных (особенно слоевых) скоплений газа.

при соблюдении следующих условий: вентилятор должен располагаться не ближе 15 м от очистного забоя; поступающий к его всасу воздух не должен содержать более 0,5 % метана; контроль содержания метана должен непрерывно осуществляться автоматическими приборами; конструкция вентилятора должна исключать возможность воспламенения газа при ударе или трении вращающихся частей о корпус; должна исключаться рециркуляция воздуха; в очистном забое не должны производиться взрывные работы. Электрические вентиляторы для проветривания тупиков разрешается устанавливать только на свежей струе воздуха на уклоне, бремсберге, штреке и т. д. Устанавливать любые вентиляторы в самой лаве или прокладывать по ней вентиляционные трубы не разрешается.

В ПЛА должны быть отмечены места установки и районы действия всех видов аварийной и шахтной связи, а также лица, ответственные за поддержание ее в рабочем состоянии. При этом должна быть предусмотрена возможность передачи сообщеия об аварии с любого телефонного аппарата общешахтной телефонной сети набором специального легкозапоминаемого номера, устанавливающего связь с диспетчером шахты. Диспетчерские телефонные или радиотелефонные коммутаторы должны иметь соединительные линии с общешахтной телефонной станцией (ОШС), а все абоненты диспетчерской связи — выход на ОШС, причем с транзитом не более чем через один диспетчерский коммутатор. При применении автоматических телефонных станций (АТС) должны быть обеспечены: вызов диспетчера как набором его номера, так и без него (например, нажатием кнопки на аппарате); вызов посредством набора номера любого абонента АТС и аварийный вызов диспетчера. Абонентские устройства всех видов связи должны устанавливаться на тех местах, где постоянно находятся или часто проходят люди. Громкоговорители аппаратуры аварийного оповещения устанавливаются с таким расчетом, чтобы их могло слышать максимальное число лиц, находящихся в районе действия аппарата. При установке абонентских устройств надо исключать возможность травмирования ведущих переговоры людей средствами транспорта, для чего эти устройства следует размещать в нишах, на стороны свободного прохода или ограждать их.

Схема присоединения нескольких источников сварочного тока при работе на одну сварочную дугу должна исключать возможность получения между изделием и электродом напряжения, превышающего "наибольшее напряжение холостого хода одного из источников сварочного тока.

Конструкция сушилок, средства контроля и автоматизации должны исключать возможность перегрева высушиваемых материалов, образования местных очагов воспламенения и взрыва газо-пылевоздушных смесей в аппаратуре.

Для транспортирования пылеобразующих материалов широко применяют пневмотранспорт, принцип действия которого основан на перемещении мелкодисперсных частиц потоком газа по трубопроводам с последующей сепарацией твердой фазы в бункерах, сборниках и других аппаратах. Для обеспечения безопасных условий работы пневмотранспорта необходимо прежде всего исключать возможность образования взрывоопасных пылегазовых смесей как в трубопроводах, так и в сепарационных устройствах.

Отечественной промышленностью освоено большое число типоразмеров центрифуг, предназначенных для разделения суспензий с взрывоопасными свойствами. Центрифуги и сообщающиеся с ними аппараты должны быть герметичны, исключать возможность подсоса воздуха в кожух центрифуги и внутрь системы вспомогательного оборудования, иметь устройства для поддува инертного газа и систему блокировок, взрывозащищенное электрооборудование.4 Во взрывоопасных помещениях химических производств широко применяют центрифуги типов АГ-1200-6Н, AF-12500-6H, АГ-900Н, АСГ-800У и др. На рис. 41 показан общий вид герметичной взрывозащищенной автоматической горизонтальной центрифуги ВГ-АГ-450Н, предназначенной для разделения труднофильтруемых взрыво- и пожароопасных суспензий, требующих высокой степени герметизации. Для разделения бензиновых, спиртовых и водных суспензий полиэтилена, полипропилена и их сополимеров и других суспензий пластических масс применяют герметичную взрывозащищенную бессальниковую центрифугу непрерывного действия НГПС-900Н с частотой вращения, составляющей 1200 об/мин. Трехколонную фильтрующую центрифугу периодического действия типа ФМБ-602П-1,применяют в химической, медицинской и других отраслях промышленности. Центрифуга — вертикальная, подвесная, самоустанавливающаяся с верхней загрузкой и выгрузкой продукта. Детали и узлы, соприкасающиеся с суспензией, защищены от коррозии специальным покрытием (пенопластом), обеспечивающим высокую стойкость в агрессивных средахг-Центрифуга снабжена автоматическим тормозом, комплектуется взрывоопасным электрооборудованием,

Другие аппараты и сосуды, входящие в технологическую схему компримирования, в которых также может скапливаться конденсат или другие жидкости, снабжают устройствами для удаления жидкости и соответствующими уровнемерами и сигнализаторами. Конструкция гидрозатворов, устанавливаемых на всасывающих трубопроводах, должна исключать возможность попадания жидкости в цилиндры машины. Испарители, сосуды и другие аппараты, установленные перед всасывающим трубопроводом первой ступени, оборудуют автоматическими уровнемерами, сигнализаторами и блокировками, отключающими привод компрессора при достижении предельного уровня в аппарате.

При проектировании и эксплуатации систем пневматического передавливания нужно учитывать условия совместимости сжатого газа с парами передавливаемой жидкости. Следует исключать возможность попадания в защитный азот взрывоопасных- продуктов, а также ограничивать содержание в нем кислорода. При применении воздуха для передавливания жидкости нужно также соблюдать необходимые требования по его влажности, содержанию масла и других примесей.

Основным условием безопасной эксплуатации газгольдеров является их высокая надежность в работе, что необходимо учитывать при проектировании и монтаже, а также своевременный и качественный ремонт, оснащение автоматическими регулирующими устройствами, блокировочными, предохранительными приспособлениями. Гидрозатвор после заполнения его водой должен исключать возможность проскока газов или переливание воды через борт.



Читайте далее:
Изменением концентрации
Испытаниям подвергают
Испытания газопровода
Испытания материалов
Изменении состояния
Испытания проводятся
Испытания трубопроводов
Испытание повышенным
Индуктивные сопротивления
Испытании оборудования
Испытательные напряжения
Испытательное напряжение промышленной
Индуктивное сопротивления
Испарительные установки
Использования дополнительных





© 2002 - 2008