Обеспечения герметичности



По п. 8 — наименование цеха должно быть указано по общепринятой технологической терминологии, например: чугуно-лйтейный, механосборочный и т. д.

По п. 9 — указывается подразделение цеха или участок территории завода по общепринятой технологической терминологии.

Результаты расследования несчастного случая на производстве, вызвавшего потерю трудоспособности не менее одного рабочего дня, оформляются актом по форме Н-1. При заполнении акта о несчастном случае на производстве по этой форме должно быть указано следующее: название организации; адрес организации; отрасль народного хозяйства, фамилия, имя и отчество пострадавшего, табельный номер; пол (мужской или женский); возраст; профессия (должность); цех, в котором постоянно работает пострадавший по общепринятой технологической терминологии (на-

пример, газокомпрессорный, высокомонтажный и др.); место происшествия несчастного случая с указанием на разделение цеха или участка территории завода по общепринятой технологической терминологии (например, слесарный участок, трубная база и т. д.); фамилия, имя и отчество мастера, на участке которого произошел несчастный случай (указывается полностью); стаж работы пострадавшего; общий по основной профессии, по основной профессии в данном цехе, при выполнении работы, в результате которой произошел несчастный случай; своевременность прохождения инструктажа пострадавшим согласно инструкции; обучение по технике безопасности с указанием даты проведения вводного инструктажа, инструктажа на рабочем месте, повторного инструктажа, обучения для работ с повышенной опасностью, аттестации; время, число, месяц, год происшедшего несчастного случая. Время происшествия указывается по 24-часовой системе, например: 16 ч (а не 4 ч); подробное описание обстоятельств несчастного случая с указанием, что и как выполнял пострадавший; если он работал на оборудовании, то следует отметить, соответствовало ли оно требованиям безопасности, а также тип, модель, завод-изготовитель, год выпуска, необходимо, изложить, как произошел несчастный случай, чем и какая часть тела травмирована; если имело место поражение электрическим током, то указать род тока и напряжение, если это был ожог, то назвать, чем (например: расплавленным металлом или агрессивной жидкостью (какой) и т. д.);

По пункту 8 •— наименование цеха должно быть указано по общепринятой технологической терминологии, например: чугунолитейный, механосборочный, деревообрабатывающий и т. д.

По пункту 9 — указывается подразделение цеха или участок территории предприятия по общепринятой технологической терминологии, например: выбивное отделение, слесарный участок, инструментальная кладовая и т. д.

По п. 8 — наименование цеха должно быть указано по общепринятой технологической терминологии, например: наборный, стереотипный и т. д.

По п. 9 — указывается подразделение или участок территории завода по общепринятой технологической терминологии, например: гальваническое отделение, участок ручного набора, кладовая шрифтов и т. д.

По пункту 8 •— наименование цеха должно быть указано по общепринятой технологической терминологии, например: чугунолитейный, механосборочный, деревообрабатывающий и т. д.

По пункту 9 — указывается подразделение цеха или участка территории завода по общепринятой технологической терминологии, например: выбивное отделение слесарный участок, инструментальная кладовая и т. д.

По пункту 8 — наименование цеха должно быть указано по общепринятой технологической терминологии, например: чугунолитейный, механосборочный и т. д.
Для уплотнения подвижных соединений и обеспечения герметичности в местах соприкосновения движущихся частей аппаратов и механизмов применяют: сальниковые устройства с уплотняющими материалами в виде набивок, колец, манжет из асбестового шнура, резины, фторорганических соединений, пластмасс, графита, мягких металлов и др.; лабиринтные уплотнения с последовательным расположением зазоров и расширительными камерами; сальниковые уплотнения с противодавлением жидкостей и газов и др.

Разрушения газоподводящих и особенно газоотводящих труб и коллекторов конвертированного газа довольно часто вызывается ползучестью металла труб и нарушениями теплоизоляции. Поэтому необходимо принимать меры, направленные на максимальное улучшение качества материалов, из которых их изготавливают. Для обеспечения герметичности системы необходимо принимать меры по улучшению качества запорной арматуры, регулирующих и предохранительных клапанов, работающих при высокой температуре в коррозионной среде, так как всякое нарушение герметичности при таких условиях может привести к аварии.

Трубопровод для жидкого хлора от цистерн до стационарной емкости должен быть сварным из цельнотянутых труб. Для обеспечения герметичности число разъемных соединений должно быть минимальным. Фланцевые соединения должны быть типа шип — паз или выступ — впадина. В качестве прокладочных материалов должен применяться паронит. Применение резины не допускается.

Поэтому устройство и эксплуатация факельных трубопроводов должны осуществляться в соответствии с правилами техники безопасности для трубопроводов горючих, токсичных и сжиженных газов. Кроме того, при проектировании, строительстве и эксплуатации газопроводов необходимо руководствоваться строительными нормами и правилами (СНиП) и другими обязательными нормами и правилами. В зависимости от конкретных условий следует учитывать некоторые особенности обеспечения герметичности факельных трубопроводов. Несмотря на то, что сбрасываемые газы различаются по составу и параметрам и расход их колеблется в широких пределах, допустимая скорость их должна обеспечиваться. Поэтому при расчетах диаметров цеховых и общезаводских (межцеховых) трубопроводов и других элементов факельных установок должны учитываться максимальное (аварийное) и постоянное количество сбрасываемого на сжигание газа, его состав, плотность, давление, температура, молекулярная масса, теплота сгорания, длительность периода максимального сброса и др.

Безопасность работы колонны синтеза во многом зависит от герметичности ее крышек и деталей насадки. Для обеспечения герметичности крышки аппарата применяют затворы высокого давления. Выгрузку и загрузку катализатора в колонну производят механическим или пневматическим способами в целях уменьшения выделения пыли.

Для обеспечения герметичности необходимо:

Меры обеспечения герметичности оборудования ... 71

Меры обеспечения герметичности оборудования

Для обеспечения герметичности широко применяются гидравлические (жидкостные) затворы. В качестве уплотняющей среды в гидравлических затворах используется вода, минеральные масла, глицерин и другие жидкости.

При определении удельных давлений необходимо иметь в виду, что-формулы приведены для колец с плоской поверхностью соприкосновения. Чистота поверхности уплотняющих колец должна быть не ниже II класса. Для уплотняющих колец, изготовленных из разных материалов, q принимается по наиболее мягкому материалу. Фактические удельные давления в затворах арматуры должны быть несколько выше удельных давлений, необходимых для обеспечения герметичности, но меньше предельно допустимых удельных давлений для материала колец (во избежание их пластических деформаций).

3. От разности давлений сред, разделяемых уплотнением. Чем больше давление в сосуде, тем больше опасность утечки и тем сложнее технические решения, которые необходимы для обеспечения герметичности. Имеются конструкции уплотнений, в которых давление используется для того, чтобы увеличить степень герметизации: среда, заключенная в аппаратах, давит на специальную прокладку из мягкого металла (обтюратор), которая прижимается к зазорам затвора и обеспечивает его непроницаемость. Такие устройства называются самоуплотняющимися.



Читайте далее:
Обязательным контролем
Однократное нанесение
Однократном нагружении
Однонаправленным действием
Обязательным применением
Однотипного оборудования
Одновременное выполнение
Опасность механических
Обязательным требованием
Одновременно действующих
Одновременно несколькими
Одновременно работающих
Обязательным устройством
Оформления декларации промышленной
Оформление производственных





© 2002 - 2008