Предусмотрено правилами



Насосные станции диэтиленгликоля (насыщенного газом) с постоянным пребыванием обслуживающего персонала имеют местные отсосы от сальников с мягкой набивкой и вытяжную естественную вентиляцию из верхней зоны в объеме '/з удаляемого воздуха; вытяжную механическую вентиляцию из нижней зоны в объеме 2/3 удаляемого воздуха и аварийную вентиляцию. Приточная вентиляция — механическая в холодный период года, естественная и механическая в теплый. Если не предусмотрено постоянное пребывание обслуживающего персонала, то допускаются системы вытяжной вентиляции периодического действия, совмещенные с аварийной вентиляцией.

административно-бытовые и другие здания, в которых предусмотрено постоянное пребывание людей, должны находиться вне зон разрушения;

Поскольку при формировании логических переменных требуется учитывать выполнение условий в виде: определенных событии и временных характеристик, должно быть предусмотрено постоянное хранение в памяти ЦВМ условных событий с регулярным обновлением их состояния на каждом х'-м кадре обработки информации и организовано с помощью таймера ЦВМ измерение временных интервалов при изменении состояния соответствующих условных событий.

У лифтов, установленных до l/Vll 1957 г. « оборудованных аппаратами для непосредственного вызова кабины только на первый этаж, на котором предусмотрено постоянное дежурство лифтера, устройство контроля запираиия двери автоматическим замком необязательно. При оборудовании этих лифтов аппаратами для непосредственного вызова хабины на другие этажи самими пассажирами на всех этажах, где устанавливаются вызывные аппараты, должея быть установлен контроль запирания двери автоматическим замком или же на дверях шахты должны быть установлены вторые автоматические замки.

кнопкой для пуска лифта (вызывная), с кнопкой «Стоп» и сигнальной лампой «Занято». В вызывном аппарате, предназначенном для установки на первом этаже, на котором предусмотрено постоянное дежурство лифтера, вместо вызывной кнопки может устраиваться ключевина под ключ, как это показано на рис. 25-54. В вызывных аппаратах, предназначенных для вызова кабины самими пассажирами (установленных на промежуточных этажах или при безлифтерном пользовании), кнопка «Стоп» устанавливаться не должна.

к общему коллектору и подключением в верхнюю его часть, при этом в нижней точке отводящего трубопровода должно быть предусмотрено постоянное дренирование в закрытую систему для сбора жидкостей.

7.24. Помещения управления складом, в которых предусмотрено постоянное пребывание обслуживающего персонала, размещение оборудования систем контроля, управления и противоаварийной автоматической защиты, средств индивидуальной защиты персонала и аварийного инструмента, должны быть устойчивыми к воздействию взрыва.

административно-бытовые и другие здания, в которых предусмотрено постоянное пребывание людей, должны находиться вне зон разрушения;

Для защиты помещений объемом не более 100 м3, где не предусмотрено постоянное пребывание людей и посещение которых производится периодически (по мере производственной необходимости), в которых горючая загрузка не превышает 1000 МДж/м2, скорости воздушных потоков з зоне тушения не превышают 1,5 м/с, а также для защиты электрошкафов, кабельных сооружений и др., допускается, при отдельном выполнении автоматической пожарной сигнализации, применение установок, осуществляющих только функции обнаружения и тушения пожара (8.6).

Устройствами отключения автоматического пуска установок порошкового пожаротушения допускается не оборудовать помещения объемом не более 100 м3, в которых не предусмотрено постоянное пребывание людей (посещаются периодически по мере производственной необходимости) и пожарная нагрузка не превышает 1000 МДж/м2, а также электрошкафы, кабельные сооружения.

обеспечивает соблюдение рабочими правил и инструкций по безопасному ведению работ, технологических регламентов и применение безопасных приемов труда, а также обязательное применение средств индивидуальной защиты, где это предусмотрено правилами. Принимает меры по прекращению работ в случае угрозы здоровью п жизни работающих;

При работах на отключенных линиях, когда провода их заземлены по обе стороны от места работы, что предусмотрено правилами безопасности, блуждающая волна, как правило, не опасна для работающих, поскольку амплитуда ее при достижении заземленной точки провода падает практически до нуля.

При работах на отключенных линиях, когда провода их заземлены по обе стороны от места работы, что предусмотрено правилами безопасности, блуждающая волна, как правило, не опасна для работающих, поскольку амплитуда ее при достижении заземленной точки провода падает практически до нуля.

Если требуются более жесткие допуски на смещение кромок, чем это предусмотрено правилами Котлонадзора, то эти допуски должны быть указаны в технических условиях на изготовление соответствующих элементов или котла в целом.

* Подписывается в тех случаях, если это предусмотрено правилами страны-поставщика пли договором между заказчиком и поставщиком по согласованию с технадзором страны-поставщика,

* Подписывает в тех случаях, если это предусмотрено правилами страны-поставщика или договором между заказчиком и поставщиком по согласованию с технадзором страны поставщика.

от; 100 кгс/см? до 148 кге/см*. Предохранительный клапан оказался в неисправном состоянии и не сработал — зазоры между втулкой и сердечником соленоида электромагнитного привода импульсных клапанов были забиты замасленной пылью. Импульсные клапаны котла были отрегулированы на более высокое, чем это предусмотрено правилами, давление (контрольный на 115,4 и рабочий на 119 кгс/см?, вместо 105 и 108 кгс/ел2). В течение 11 месяцев они не подвергались проверке, хотя в этот период котел дважды останавливался на ремонт.

В ходе расследования выяснилось, что ремонтная подварка была произведена в 1968 г. после того, как в этом месте обнаружили течь. Однако администрация предприятия не пригласила специалистов для определения причин появления течи, а после ремонта не предъявила аккумулятор для технического освидетельствования инспектору котлонадзора, как это предусмотрено Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

1 Подписывается в тех случаях, если это предусмотрено правилами страны-поставщика

4. При приемке груза от органов транспорта получатель во всех случаях, когда это предусмотрено правилами, действующими на транспорте, обязан пптпрбгтятт, от оргл!?г?п транспорта состав.лсння коммерческого акта, а при доставке груза автомобильным транспортом — отметки ня товарно-транспортной накладной или СОСТУБЛСНИЛ a;»;id.

* Подписывается в тех случаях, когда это предусмотрено правилами страны-поставщика или договором между заказчиком и поставщиком по согласованию.с технад-вором страны-поставщика.



Читайте далее:
Подвергался воздействию
Предприятием учреждением организацией
Предприятии инструкции
Передвижных установок
Предприятию учреждению организации
Представитель администрации
Представитель заказчика
Положении обеспечивающем
Представителя вышестоящей
Представителей администрации предприятия
Представителем администрации
Подвергаться испытанию
Представляется целесообразным
Представляет опасность
Представляет серьезной





© 2002 - 2008