Специальное медицинское



Испытание вертикальных конструкций производят на специальной установке (рис.3.8.), состоящей из огневой камеры (1), тепловой камеры (2), ограждений (3), перекрытий (4). Камеры имеют высоту, глубину и ширину 1000 мм. Размеры испытуемого

Следует .еще раз подчеркнуть необходимость строгого регламентирования максимально допустимых температур греющего пара с тем, чтобы предотвратить тепловое разложение аммиачной селитры. Для предупреждения перегрева раствора и плава аммиачной селитры поступающий в производство перегретый пар с температурой более 210 °С должен увлажняться на специальной установке. Процесс пароувлажнения должен регулироваться и контролироваться автоматически. Нельзя допускать работу при неисправном1 пароувлажнителе, а также при ручном регулировании процесса стабилизации температуры теплоносителя (пара), поступающего в выпарной аппарат, на подогрев воздуха, в тепловые спутники тру-

Проверять состояние накладок тормозных колодок и барабанов. Проверять равномерность действия тормозов на специальной установке или на ходу автомобиля по контрольному расстоянию. Для такой проверки необходимо иметь участок ровной (желательно асфальтированной) дорожки длиной 15—20 м и место предварительного разгона автомобиля. Сообщив автомобилю перед контрольным участком скорость 30 км/час, необходимо выехать на этот участок и сильно тормозить. Автомобиль должен остановиться, пройдя с начала торможения расстояние не более 12 м. Г1ри этом не только не нужно, но и вредно доводить колеса до скольжения по дороге (проба на «юз»). При подготовке автомобиля к зимнему и летнему сезону необходимо сменять тормозную жидкость, предварительно промыв систему.

Принципиальная схема обвязки оборудования для закачки в скважину смеси дымовых газов с жидкостью (нефтью) при освоении методом аэрации показана на рис. 6. Получаемые в топке котла паровой передвижной установки дымовые газы охлаждаются и очищаются в специальной установке, затем подаются на прием передвижной компрессорной установки. Компримированные газы по трубопроводу, оборудованному

Получаемые в топке котла паровой передвижной установки дымовые газы охлаждаются и очищаются в специальной установке, затем подаются на прием передвижной компрессорной установки. Дымо-

При ежемесячных проверках производят внешний осмотр всех находящихся в эксплуатации самоспасателей и определяют их герметичность. Герметичность проверяют на специальной установке при избыточном внешнем давлении 400—500 мм вод. ст. Для самоспасателя ШС-7 установлен следующий срок годности: общий, считая со дня выпуска, 2 года; при эксплуатации 1,5 года.

В особых случаях можно экстрагировать пригодную для питья воду высокой чистоты из разбавленной сточной воды, пропуская ее через полупроницаемые мембраны. На той стороне мембраны, где находится сточная вода, загрязняющие вещества (хлориды, сульфаты, фосфаты, красители, некоторые металлы) остаются в концентрированном растворе, от которого надо избавиться или который нужно обработать и восстановить. В специальной установке, содержащей синтетические мембраны, изготовленные из целлюлозоацетата или других полимеров, разбавленная сточная вода подвергается давлению до 50 атмосфер. Этот процесс имеет низкую эксплуатационную стоимость, но его эффективность при сепарации может достигать более 95%.

5.16а. Сжиженные газы перед поступлением в магистральный трубопровод должны обязательно пройти очистку и осушку в аппаратуре завода-поставщика или в специальной установке на площадке головной насосной трубопровода.

Эффективная защита от воздействия электрического тока может быть обеспечена только при строго определенной толщине деталей обуви. Минимальная толщина основных резиновых деталей: верха у основания отворота 3,9 мм, подошвы в подметочной части 5,7 мм, подошвы в наиболее утолщенной части пятки 8,4 мм. Толщину резиновых деталей проверяют микрометром. Масса диэлектрических бот около 3,6 кг. При испытании диэлектрических свойств на специальной установке в течение 2 мин под напряжением 20 кВ утечка тока должна быть не более 10 мА. На ботах, выдержавших испытание, ставят клеймо с указанием испытательного напряжения и даты испытания.

В галошах не допускаются: жесткие посторонние включения в резине, отклейка резиновых деталей, волнистость резины, шероховатость вдоль-швов и на остальных частях обуви, рельеф на резине от плетения ткани, резиновые заусенцы длиной более 1 мм. Диэлектрические свойства галош при испытании на специальной установке должны удовлетворять следующим требованиям: утечка" тока при напряжении 5 кВ, проходящего через галоши в течение 2 мин, не должна превышать ' 2,5 мА. На стельке галош, выдержавших испытание, ставят клеймо с указанием испытательного напряжения, даты испытания и учреждения, проводившего испытание; на галошах, не выдержавших испытание, ставят штамп «Пробито». Для диэлектрических галош установлен гарантийный срок эксплуатации 6 мес. Если в течение гарантийного срока, но не более, чем через 12 мес. со дня изготовления, окажется, что галоши непригодны к эксплуатации, предприятие-изготовитель должно безвозмездно заменить их. Изготовитель — производствен-• ное объединение «Красный богатырь».

риала, т. е. скорость, при которой он может возгореться или взорваться, ударяясь о преграду, в одной из работ [136] предлагают определять на специальной установке (рис. 80).

В зависимости от качества конденсата, возвращаемого от внешних потребителей, следует предусматривать возможность непосредственной подачи его в деаэраторы совместной обработки с исходной водой или обработки в специальной установке.

Если при облучении индивидуальные дозы превышают и,3 годовых ПДД, то устанавливается индивидуальный дозиметрический контроль и специальное медицинское наблюдение. Для отдельных лиц из персонала допустима доза облучения 3 бэр в квартал (за исключением женщин до 30 лет). Поражение нескольких органов одновременно приравнивается к поражению всего тела. При каждом случае переоблучения запрещается на некоторое время контакт работающего с РАВ. Возобновление работы с РАВ должно согласовываться с годовой предельно допустимой дозой.

К работам с огнестойкой жидкостью допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие специальное медицинское освидетельствование, хорошо усвоившие меры безопасности. Работу можно выполнять только в указанной спецодежде, в перчатках и нарукавниках. В этой одежде запрещается курить, переносить и принимать .пищу, уходить с рабочего места. При .перерывах и после окончания работы одежду, прежде чем ее снять, несколько раз моют горячей водой с мылом или три'натрийфосфатом. Перчатки моют как можно чаще. Перед уходом тщательно моют обувь в специальных ванночках. Инструменты и приспособления после работы отмывают. Их нельзя использовать для других работ. Они покрываются отличительной краской с надписью «Токсично» и хранятся отдельно. Отходы ивда-оля, обтирочных материалов, обмывочная вода, керосин собираются в особую тару, обезвреживаются или сжигаются в топке котлов.

Для лиц, работающих в контролируемой зоне, обязательны индивидуаль-ыый дозиметрический контроль п специальное медицинское наблюдение.

Для лиц, работающих вне контролируемой зоны, индивидуальный дозиметрический контроль и специальное медицинское наблюдение не проводятся.

Примечание. В отдельных случаях для получения научной информации проводятся индивидуальный дозиметрический контроль и специальное медицинское наблюдение.

К группе «а» категории А относятся лица, работающие в контролируемой зоне, т. е. в помещениях или на территории предприятия или учреждения, где условия труда таковы, что дозы облучения могут превысить 0,3 ПДД. В контролируемой зоне обязательным является не только, как уже отмечалось, индивидуальный дозиметрический контроль, но и специальное медицинское наблюдение.

К группе «б» категории А относятся лица данного предприятия или учреждения, работающие вне контролируемой зоны, для которых возможные дозы облучения ниже 0,3 ПДД. Для лиц этой группы не проводится индивидуальный дозиметрический контроль и специальное медицинское наблюдение. Оценку возможной дозы облучения для этой категории специальностей рекомендуется осуществлять по стационарным дозиметрическим приборам, по которым можно судить об изменении радиационной обстановки.

Ко второй группе категории А отнесены: лица, работающие на данном предприятии по соседству с помещениями, где ведутся работы с источниками ионизирующих излучений; лица, работающие в административно-хозяйственных и служебных помещениях, а также во всех зданиях и на открытом воздухе в пределах сани-тарно-защитной зоны; лица, эпизодически посещающие контролируемую зону. За лицами, работающими в контролируемой зоне, должны быть установлены: обязательный индивидуальный дозиметрический контроль и специальное медицинское наблюдение. Лица, работающие вне контролируемой зоны, не подвергаются индивидуальному дозиметрическому контролю и специальному медицинскому наблюдению: в этих случаях должна контролироваться лишь мощность дозы внешних потоков излучений и концентрация радиоактивных веществ в воздухе рабочих помещений.

Экстренная медицинская помощь на морских буровых установках и добывающих платформах должна включать в себя постоянное наличие на борту небольшой амбулатории или клиники, укомплектованной квалифицированными практикующими врачами. Виды предоставляемой медицинской помощи будут определяться доступностью, расстоянием и качеством имеющейся на берегу помощи. Эвакуация может проводиться на корабле или вертолете, или врач с берега может приезжать на платформу, или, в случае необходимости, по радио предоставлять медицинские консультации врачу, находящемуся на платформе. Там, где целый ряд больших платформ эксплуатируется в небольшой зоне, как, например, в Северном море, может располагаться специальное медицинское судно. Это позволяет обеспечить большую готовность и доступность медицинской помощи, а также более быстрое ее оказание заболевшим или получившим увечья рабочим.

Последняя стадия ликвидации аварии часто включает очистку территории от остаточных опасных веществ. Часто такая работа выполняется рабочими. Законодательства некоторых стран предписывают специальную подготовку таких рабочих для работы в опасных условиях, а также их специальное медицинское обслуживание. Эти служащие порой сталкиваются с большими рисками, поскольку операции по очистке территории могут предполагать и непосредственный контакт с опасными веществами. Химическим опасностям в связи с инцидентами, связанными с выбросом опасных веществ, также подвержены представители медицинских профессий, такие как работники скорой помощи, медицинский персонал служб спасения, медицинский персонал пунктов скорой помощи и персонал больниц.

Специальное медицинское обследование рабочих — мера, которая может применяться для предотвращения проблем со здоровьем среди персонала, работающего в чрезвычайных ситуациях. Медицинское обследование может установить первые признаки болезни на ранней ее стадии, прежде чем у рабочего появятся необратимые проблемы со здоровьем. Также может быть выявлено и взято под контроль такое заболевание, которое может подвергнуть работника повышенному риску при выполнении им своих профессиональных обязанностей, например сердечно-сосудистое заболевание. Во время таких обследований могут быть установлены дефекты слуха или зрения и выявлено, будут ли они представлять значительную угрозу для человека в чрезвычайной ситуации.



Читайте далее:
Серьезная опасность
Специальным инструментом
Специальным программам
Специальная инструкция
Сальниковые компенсаторы
Специальной конструкции
Серьезную опасность
Специальной технологии
Специальное приспособление
Специальное устройство
Сопротивляемости организма
Специального обследования
Специального устройства
Специальном обосновании
Специальности экзаменуемых





© 2002 - 2008