Утвержденной руководством
Вводный инструктаж проводят со всеми принимаемыми на работу независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности, а также с командированными, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику. Вводный инструктаж должен проводиться в кабинете охраны труда или в специально оборудованном помещении с использованием современных технических средств обучения и пропаганды, а также наглядных пособий (плакатов, натурных экспонатов, макетов, моделей, кинофильмов, диафильмов, диапозитивов). Вводный инструктаж проводят по программе, разработанной с учетом требований стандартов ССБТ, а также всех особенностей производства, утвержденной руководителем (главным инженером) предприятия (организации) по согласованию с профсоюзным комитетом. Примерная программа вводного инструктажа дана в приложении 1 ГОСТ 12.0.004 — 79. О проведении вводного инструктажа и проверке знаний делают запись в журнале регистрации вводного инструктажа (личной карточке инструктажа) с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. Формы журнала регистрации вводного инструктажа и личной карточки инструктажа приведены в приложении 3 ГОСТ 12.0.004 — 79.
Вводный инструктаж проводит инженер по охране труда или специалист, его заменяющий. Остальные виды инструктажа осуществляет непосредственный руководитель работ. Вводный инструктаж проводится для лиц, поступающих на предприятие, по соответствующей программе, утвержденной руководителем предприятия и согласованной с комитетом профсоюза. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят с каждым работником индивидуально, сопровождая его показом безопасных приемов работы. Проводится он по инструкции по охране труда для отдельных профессий или видов работ. После первичного инструктажа и проверки знаний в течение первых двух-пяти смен работник выполняет работу под наблюдением мастера или бригадира, после чего оформляется допуск к самостоятельной работе.
- прошедшие обучение безопасным приемам и методам труда по программе, утвержденной руководителем предприятия (работодателем), разработанной на основе типовой программы, и прошедшие проверку знаний, в том числе по электробезопасности с присвоением 1-й квалификационной группы по электробезопасности;
Тексты экстренного оповещения и их записи на магнитную пленку должны храниться таким образом, чтобы исключить возможность их неправильного использования. Порядок приведения в действие системы оповещения людей о пожаре определяется в каждом конкретном случае соответствующей инструкцией, утвержденной руководителем учреждения. Действия обслуживающего персонала при включении системы оповещения о пожаре должны тщательно отрабатываться.
18. Инструктаж на рабочем месте проводится по программе, составленной руководителем структурного подразделения, с учетом специфики работы обучаемого, согласованной с инженером по технике безопасности и утвержденной руководителем учреждения, Организации или главным инженером предприятия (стройки).
Стирка на предприятии спецодежды, загрязненной красками и растворителями, должна производиться в соответствии с инструкцией, утвержденной руководителем предприятия и согласованной с местными органами промыш-ленно-саиитарного надзора.
Вводный инструктаж проводит инженер по охране труда или специалист, его заменяющий. Остальные инструктажи осуществляет непосредственный руководитель работ. Вводный инструктаж проводят по соответствующей программе, утвержденной руководителем предприятия и согласованной с комитетом профсоюза, а первичный инструктаж — по инструкциям по охране труда для отдельных профессий или видов работ. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят с каждым работником индивидуально, сопровождая его показом безопасных приемов работы. После первичного инструктажа и проверки знаний в течение первых двух—пяти смен работающие выполняют работу под наблюдением мастера или бригадира, после чего оформляется допуск к само-
2.3.4. Для подготовки по новой должности работнику предоставляется срок, достаточный для ознакомления с оборудованием, аппаратурой, схемами и т. п. организации в соответствии с программой, утвержденной руководителем организации.
заменено противоаварийной и противопожарной тренировкой длительностью не менее 2 смен (дней), проводимой ответственным за безопасную эксплуатацию сезонных тепловых энергоустановок по программе, утвержденной руководителем организации.
2.3.43. Вводный инструктаж проводится инженером по охране труда или другим назначенным лицом по программе, утвержденной руководителем предприятия.
Первичный инструктаж на рабочем месте проводится руководителем структурного подразделения по программе, утвержденной руководителем предприятия.
Испытания проводятся по инструкции, утвержденной руководством предприятия-владельца холодильной установки, составленной с учетом настоящей типовой инструкции, действующих норм и правил, конкретных условий эксплуатации сосудов - аппаратов.
Финансовому управлению производить перечисление указанных средств Управлению охраны труда и военизированных спецчастей для оплаты счетов по специальным соглашениям и договорным обязательствам в соответствии со сметой, согласованной с ЦК профсоюза рабочих химической и нефтехимической промышленности и утвержденной руководством Министерства.
Порядок и сроки проверки исправности манометров обслуживающим персоналом в процессе эксплуатации сосудов должны определяться «Инструкцией по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов», утвержденной руководством организации-владельца сосуда.
9.06. Ввод газопровода в работу и уход 'за ним должны осуществляться по инструкции, утвержденной руководством предприятия и составленной применительно к требованиям настоящих- Правил.
Осмотр тары должен производиться по утвержденной руководством предприятия инструкции, определяющей порядок и методы осмотра, а также методы устранения обнаруженных повреждений.
48. Работы по настройке и регулировке высокочастотных установок производятся специально обученным персоналом по особой инструкции, утвержденной руководством данного предприятия. Работа должна осуществляться не менее чем двумя лицами, причем одно из них должно иметь квалификационную группу не ниже третьей.
Ввод трубопровода в работу и уход за ним осуществляется в соответствии с инструкцией, утвержденной руководством предприятия и предусматривающей равномерный прогрев трубопроводов перед включением их в работу. При выявлении у трубопровода дефектов, могущих повлечь аварию, трубопровод должен быть выключен.
9.2.7. При перерыве в работе по специальности более 12 мес персонал, обслуживающий котлы, после проверки знаний должен перед допуском к самостоятельной работе пройти стажировку для восстановления практических навыков по программе, утвержденной руководством предприятия.
5.2.12. Пусконаладочные работы и вывод КС на технологический режим после строительно-монтажных работ, ремонта или реконструкции оборудования следует осуществлять по инструкции, утвержденной руководством предприятия.
Процесс удаления радиоактивных веществ с поверхности различных объектов в целях снижения активности до уровня, не представляющего опасности для человека, называется дезактивацией. Заражение различных объектов может быть поверхностным, а может быть и более глубоким, если радиоактивное вещество в жидком состоянии. В зависимости от физико-химических свойств объектов заражения и интенсивности заражающего вещества применяются различные методы дезактивации: физические, химические и физико-химические. Во всех случаях при заражении помещения лаборатории, независимо от причин его возникновения, положение объявляется аварийным. Впредь до ликвидации заражения вся работа прекращается, все коммуникации (газ, вентиляция и т. д.) выключаются, работающие должны покинуть помещение лаборатории, кроме лиц, занятых работами по дезактивации. Порядок и план ликвидации зараженности проводится по предварительно утвержденной руководством инструкции.
9.06. Ввод газопровода в работу и уход за ним должны осуществляться по инструкции, утвержденной руководством предприятия и составленной применительно к требованиям настоящих Правил.
Читайте далее: Утвержденной руководством Ультрафиолетовых излучений Ультразвуковые колебания Ультразвуковая дефектоскопия Ультразвуковой дефектоскоп Улучшения организации Улучшение состояния Улучшению санитарно Улучшенной цветопередачей Уменьшается вследствие Уменьшают вероятность
|